FANDOM


Cosmo×Queen is a remix version of Cosmo Dancer and Sadistic Queen, the themes of Wicked and Mirei, that plays during the dual boss fight in the Grand Guignol. It's sung by Reina Ueda, the voice of μ. It exists as a ThornRemix in both the Caligula Overdose Special Album CD and the Caligula Overdose Original Soundtrack.


Lyrics

Japanese Romaji English
人生の意味なんて jinsei no imi nante The meaning of life
そんなこと興味もないわ sonna koto kyoumi mo nai wa I'm not interested in such a thing
存在価値だけが sonzai kachi dake ga The only value in existing is
私を満たしてく watashi wo mitashiteku to satisfy me

感情表現の強制パレード kanjou hyougen no kyousei paredo A parade of forced emotional expression
本日のあたしはコレよ honjitsu no atashi wa kore yo Today's me is here
みんなで手と手を合わせ minna de te to te wo awase Everyone puts their hand and hand together
戦い抗いましょう ハッ(笑) tatakai aragaimashou ha(laugh) Let's resist fighting, ha!

下らない現実に kudaranai genjitsu ni This worthless reality
飽き飽きしてた所よ akiaki shiteta tokoro yo I'm tired of it
鏡に映るのは kagami ni utsuru no wa What's reflected on the mirror is
世界の表側 sekai no omotegawa the hidden face of the world

笑えるね こんなの waraeru ne konna no It makes me laugh, this is just
宇宙の塵に過ぎない uchuu no chiri ni suginai the dust of the universe
小さな粒が踊る chiisana tsubu ga odoru The small particles dance
埃みたいに舞い hokori mitai ni mai Like dust, it dances

誰にも邪魔はさせないの dare ni mo jama wa sasenai no I won't let anyone get in my way
全てを手にするまで subete wo te ni suru made Until everything is in my hands
「私を愛しなさい」 watashi wo ai shinasai "You will love me"
それがこの世の運命[さだめ] sore ga kono yo no sadame That is the fate of this world

散れ 消えて見えなくなるまで chire kiete mienaku naru made Scatter! Vanish! Until you can't be seen!
ほら 争えばいいじゃん hora arasoeba iijyan Look, isn't it good to fight?
あなたたちの踊る舞台は anatatachi no odoru butai wa The stage where you all dance is
あたしの奪われるはずよ atashi no ubawareru hazu yo mine to steal

さあ 世界の寿命が尽きるわ saa sekai no jumyou ga tsukiru wa Come! The life of the world is running out
その時が来る前に sono toki ga kuru mae ni Before that time comes
この宇宙の片隅で起こる kono uchuu no katasumi de okoru In the corner of this universe, as it happens,
悲劇を観ていて higeki wo miteite watch the tragedy

私の為だけに watashi no tame dake ni Just for me
地球は廻っているの chikyuu wa mawatte iru no Earth revolves
瞳に映るのは hitomi ni utsuru no wa Reflecting in your eyes
世界の裏の裏 sekai no ura no ura Is the hidden side of the world

目の前で me no mae de In front of my eyes
傅く姿は kashizuku sugata wa are those serving me
もう最高に mou saikou ni Ah, this is
気持ち良いわ kimochi ii wa the best feeling

心の操り人形 kokoro no ayatsuri ningyo The hearts of marionettes
貴方の思うがままよ anata no omou ga mama yo Your thoughts stay the same
抑えられない欲望 osaerarenai yokubou You can't hold back you desire
あたしを楽しませて atashi wo tanoshimasete Entertain me!

終われない夢なら owarenai yume nara If it's a neverending dream
いっそ全てを壊しましょ isso subete wo kowashimasho Let's just destroy everything
くだらない世界は kudaranai sekai wa This shitty world is
要らない それがあたしの夢 iranai sore ga atashi no yume not needed. That is my dream!

誰に何を言われようと dare ni nani wo iware you to No matter what anyone says
正しいのは私よ tadashii no wa watashi yo I am the one who is right
ほら跪きなさい hora hizamazukinasai Look and kneel for me
今すぐこの場所で ima sugu kono basho de Now right here

散れ 消えて見えなくなるまで chire kiete mienaku naru made Scatter! Vanish! Until you can't be seen!
ほら 争えばいいじゃん hora arasoeba iijyan Look, isn't it good to fight?
あなたたちの踊る舞台は anatatachi no odoru butai wa The stage where you all dance is
あたしの... atashi no... my...

感情表現の強制パレード kanjou hyougen no kyousei paredo A parade of forced emotional expression
本日のあたしはコレよ honjitsu no atashi wa kore yo Today's me is here
みんなで手と手を合わせ minna de te to te wo awase Everyone puts their hand and hand together
戦い抗いましょう tatakai aragaimashou Let's resist fighting